Hij kan me de bout hachelen met zijn vorstendommetje
over Anna Karenina en de kunst van het vertalen
Paperback
Tweedehands vanaf 11,00.
Nieuw vanaf 17,50
Koop Tweedehands
Amsterdam (Nederland)
Conditie:
Goed
Boek (en eventueel omslag) in goede staat, mogelijk kleine foutjes of gebruikssporen
1 st.
11,00
Centraal Magazijn
Conditie:
Goed
Boek (en eventueel omslag) in goede staat, mogelijk kleine foutjes of gebruikssporen
1 st.
11,00
Levertijd: 2-3 werkdagen
Koop Nieuw
Centraal Magazijn
17,50
Levertijd: 2-3 werkdagen
Omschrijving
Lev Tolstoi (1828-1910) was een schrijver-tovenaar en werd in de laatste decennia van zijn leven gezien als het geweten van de natie. Ook buiten Rusland vond zijn gedachtegoed grote aanhang. Zijn meesterwerk Anna Karenina wordt nog altijd gezien als een absoluut hoogtepunt in de Europese literatuur. Hans Boland legt uit waarom dat terecht is, maar schuwt daarbij het omvertrekken van heilige huisjes niet. Boland heeft behalve met monografieën over Dostojevski en Sint-Petersburg vooral naam gemaakt als vertaler van Alexandr Poesjkin en Anna Achmatova. Hij werd in 2015 gelauwerd met de Martinus Nijhoffprijs maar bedankte voor Poetins Poesjkinmedaille.
Specificaties
- Auteur:
-
Uitgever:Pegasus, Stichting Uitgeverij
- ISBN:9789061434306
- Bindwijze:Paperback
- Afmetingen:14,0 x 20,0 x 1,3 cm
- Gewicht:227 gram
- Aantal Pagina's:128
- Druk:1
- Publicatiedatum:Januari 2017
-
Rubriek:
Recensies
Recensies van onze lezers
Beoordeel dit boek als eerste!
Om een recensie te schrijven moet je zijn.