Doorgaan naar inhoud

Beowulf

A New Translation Engelstalig

Beowulf - Maria Dahvana Headley
Paperback
Nieuw vanaf 13,49

Koop Tweedehands

Niet tweedehands beschikbaar.

Koop NieuwWeb only

Centraal Magazijn
Adviesprijs 14,95 13,49

De 'adviesprijs' is de prijs die door de fabrikant of leverancier wordt aanbevolen. DeSlegte.com toont deze prijs enkel als referentiekader, zodat je het prijsverschil eenvoudig kunt vergelijken.

Levertijd: 6-9 werkdagen

Omschrijving

A GUARDIAN, NEW STATESMAN, SPECTATOR, AND IRISH TIMESBOOK OF THE YEAR
A new, feminist translation of Beowulfby the author of the acclaimed novel The Mere Wife.
Nearly twenty years after Seamus Heaney's translation of Beowulf-- and fifty years after the translation that continues to torment students around the world -- there is a radical new verse interpretation of the epic poem by Maria Dahvana Headley, which brings to light elements never before translated into English.
A man seeks to prove himself as a hero. A monster seeks silence in his territory. A warrior seeks to avenge her murdered son. A dragon ends it all. These familiar components of the epic poem are seen with a novelist's eye towards gender, genre, and history. Beowulfhas always been a tale of entitlement and encroachment -- of powerful men seeking to become more powerful and one woman seeking justice for her child -- but this version brings new context to an old story. While crafting her contemporary adaptation, Headley unearthed significant shifts lost over centuries of translation.




Recensies

Gemiddelde waardering

Nog geen beoordelingen

Plaats een beoordeling

Plaats een beoordeling

Recensies van onze lezers

Beoordeel dit boek als eerste!

Om een recensie te schrijven moet je zijn.