Beowulf
A New Translation Engelstalig
Koop Tweedehands
Koop NieuwWeb only
De 'adviesprijs' is de prijs die door de fabrikant of leverancier wordt aanbevolen. DeSlegte.com toont deze prijs enkel als referentiekader, zodat je het prijsverschil eenvoudig kunt vergelijken.
Omschrijving
A GUARDIAN, NEW STATESMAN, SPECTATOR, AND IRISH TIMESBOOK OF THE YEAR
A new, feminist translation of Beowulfby the author of the acclaimed novel The Mere Wife.
Nearly twenty years after Seamus Heaney's translation of Beowulf-- and fifty years after the translation that continues to torment students around the world -- there is a radical new verse interpretation of the epic poem by Maria Dahvana Headley, which brings to light elements never before translated into English.
A man seeks to prove himself as a hero. A monster seeks silence in his territory. A warrior seeks to avenge her murdered son. A dragon ends it all. These familiar components of the epic poem are seen with a novelist's eye towards gender, genre, and history. Beowulfhas always been a tale of entitlement and encroachment -- of powerful men seeking to become more powerful and one woman seeking justice for her child -- but this version brings new context to an old story. While crafting her contemporary adaptation, Headley unearthed significant shifts lost over centuries of translation.
Specificaties
- Auteur:
-
Uitgever:
- ISBN:9781911617822
- Bindwijze:Paperback
- Afmetingen:12,9 x 19,8 x 1,7 cm
- Gewicht:193 gram
- Aantal Pagina's:176
- Taal:Engelstalig
- Druk:1e
-
Jaar:2021
-
Rubriek:
Recensies
Recensies van onze lezers
Beoordeel dit boek als eerste!
Om een recensie te schrijven moet je zijn.