Doorgaan naar inhoud

Science translated [e-Book]

Latin and vernacular translations of scientific treatises in Medieval Europe Engelstalig

Science translated
e-Book
Vanaf 15,00

Koop Tweedehands

Niet tweedehands beschikbaar.

Verkrijgbaar als e-Book

Centraal Magazijn
e-Book
15,00
Download direct dit e-book

Boek 40 uit de serie Mediaevalia Lovaniensia - Series 1/Studia

Omschrijving

Medieval translators played an important role in the development and evolution of a scientific lexicon. At a time when most scholars deferred to authority, the translations of canonical texts assumed great importance. Moreover, translation occurred at two levels in the Middle Ages. First, Greek or Arabic texts were translated into the learned language, Latin. Second, Latin texts became source-texts themselves, to be translated into the vernaculars as their importance across Europe started to increase. The situation of the respective translators at these two levels was fundamentally different: whereas the former could rely on a long tradition of scientific discourse, the latter had the enormous responsibility of actually developing a scientific vocabulary. The contributions in the present volume investigate both levels, greatly illuminating the emergence of the scientific terminology and concepts that became so fundamental in early modern intellectual discourse. The scientific disciplines covered in the book include, among others, medicine, biology, astronomy, and physics.


Specificaties


Recensies

Gemiddelde waardering

Nog geen beoordelingen

Plaats een beoordeling

Plaats een beoordeling

Recensies van onze lezers

Beoordeel dit boek als eerste!

Om een recensie te schrijven moet je zijn.